some facts might surprise you…
The complexities of a mother-daughter relationship in the Eritrean diaspora
Tigrinya is the principal language of Eritrea and is documented to have been found in text around 13th century. Growing up in the diaspora didn’t always present opportunities to practice my mother’s native language outside of the home. It doesn’t have to be that way for everyone else, and through this small grammar lesson I wish to encourage other Diaspora Eritreans to practice their pronunciation and grammar of our beautiful tongue.
An easy read from a diasporic standpoint on the perks of being a descendant of one of the world’s youngest nations.
Amerikawit is a poem about a young American woman whose figure and language skills makes her feel inferior to the locals in a small African country.
“I Swear on My Mother’s Tongue” is a collection of writing about the frustrations of acquiring a new tongue, or in this context the parent’s first language, often a dilemma for immigrant children residing outside of his|her family’s native country. 31 questions introduces the series and affirms to the diaspora that their frustration is not in vain.